卷第四十八
第 1289 經
劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08
原文
如是我聞:
一時,佛住王舍城金婆羅山金婆羅鬼神住處石室中。
爾時,世尊金鎗刺足,未經幾時,起身苦痛;能得捨心,正智正念,堪忍自安,無退減想。
彼有山神天子八人,作是念:「今日世尊住王舍城金婆羅山金婆羅鬼神住處石室中,金鎗刺足,起身苦痛而能捨心,正念正智,堪忍自安,無所退減,我等當往面前讚嘆。」作是念已,往詣佛所,稽首禮足,退住一面。
第一天神說偈嘆言:
「沙門瞿曇,人中師子,身遭苦痛,
堪忍自安,正智正念,無所退減。」
第二天子復讚嘆言:
「大士之大龍,大士之牛王,
大士夫勇力,大士夫良馬,
大士夫上首,大士夫之勝。」
第三天子復讚嘆言:
「此沙門瞿曇,士夫分陀利,
身生諸苦痛,而能行捨心,
正智正念住,堪忍以自安,
而無所退減。」
第四天子復讚嘆言:「若有於沙門瞿曇士夫分陀利所說違反嫌責,當知斯等長夜當得不饒益苦,唯除不知真實者。」
第五天子復說偈言:
「觀彼三昧定,善住於正受,
解脫離諸塵,不踊亦不沒,
其心安隱住,而得心解脫。」
第六天子復說偈言:
「經歷五百歲,誦婆羅門典,
精勤修苦行,不解脫離塵,
是則卑下類,不得度彼岸。」
第七天子復說偈言:
「為欲之所迫,持戒之所縛,
勇捍行苦行,經歷於百年,
其心不解脫,不離於塵垢,
是則卑下類,不度於彼岸。」
第八天子復說偈言:
「心居憍慢欲,不能自調伏,
不得三昧定,牟尼之正受,
獨一居山林,其心常放逸,
於彼死魔軍,不得度彼岸。」
時,彼山神天子八人各各讚嘆已,稽首佛足,即沒不現。
白話
我親耳聽佛這樣說過。
有一次,佛住在王舍城金婆羅山,那是金婆羅鬼神居住的一個石室裡。
那時候,世尊的腳被金鎗(金屬製的尖鎗)刺到,過沒多久,整個身體都因此疼痛起來。但他能保持捨心(不被苦受牽動的平等心),維持正智正念(清楚明白、清楚覺察當下),忍得住、安得下,內心一點都沒有退失或減弱。
那一帶有八位山神天子,他們心裡這樣想:「今天世尊住在王舍城金婆羅山金婆羅鬼神的石室裡,腳被金鎗刺中,身體很痛,但他還能保持捨心、保持正念正智,忍得住、安得下,毫不退失。我們應該到他面前去讚嘆他。」想完之後,他們就一起去到佛這裡,在佛腳邊頂禮,然後退到一邊站好。
第一位天神先說偈讚嘆:
「沙門瞿曇(出家修行人喬達摩,指佛本人),是人中的獅子。
他身上遭受這樣的苦痛,仍能忍得住、安得下,正智正念都不退減。」
第二位天子接著讚嘆:
「他是大士(菩薩,指有大覺悟、大慈悲的人)中的大龍,大士中的牛王,
他是大丈夫中最有勇力的,是大丈夫中的良馬,
是大丈夫裡最為首的,是大丈夫裡最殊勝的。」
第三位天子接著讚嘆:
「這位沙門瞿曇,是大丈夫裡的分陀利(白蓮花,比喻潔淨稀有的人),
身體生起種種苦痛,他卻還能行捨心,
安住在正智正念裡,忍得住、安得下,
一點都沒有退失。」
第四位天子接著說:「如果有人對沙門瞿曇這位『大丈夫中的白蓮花』所說的話加以反對、嫌棄、責難,那種人在漫長的生死當中一定會招來不利、招來苦報。除非他根本不知道真實的情況才情有可原,否則絕對逃不過。」
第五位天子接著說偈:
「看他三昧(深度的禪定)多麼穩,他安住在正受(正確的禪定境界)裡,
他解脫了,遠離一切塵垢,
心既不浮躁飄起來,也不沉沒下去,
心安安穩穩地住著,因此得到心解脫(內心徹底的解脫)。」
第六位天子接著說偈:
「就算花了五百年的時間,背誦婆羅門的經典,
精勤不懈地修各種苦行,
如果還是沒辦法解脫、離不開塵垢,
這種人就是低下的一類,到不了彼岸(從生死苦海到達涅槃的那一邊)。」
第七位天子接著說偈:
「被欲望逼著走,又被持戒這件事捆住,
勇猛地修苦行,撐了一百年,
如果心還是沒辦法解脫,離不開塵垢,
這種人就是低下的一類,到不了彼岸。」
第八位天子接著說偈:
「心裡住著驕慢和欲望,沒辦法自我調伏,
沒辦法得到三昧定,也得不到牟尼(指佛、聖人)那種正受。
獨自一個人住在山林裡,心卻常常放逸,
面對死魔的軍隊,也到不了彼岸。」
那八位山神天子各自讚嘆完之後,在佛腳邊頂禮,當下就消失不見了。