卷第三十二

第 918 經

大正藏 第 918 經 ・卷第三十二 第 14 經 ・內部編號 SA0911T02n0099_p0232c29

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。

爾時,世尊告諸比丘:「世間有三種良馬。何等為三?有馬捷疾具足、非色具足、非形體具足。有馬捷疾具足、色具足、非形體具足,有馬捷疾具足、色具足、形體具足。於正法、律有三種善男子。何等為三?有善男子捷疾具足、非色具足、非形體具足,有善男子捷疾具足、色具足、非形體具足,有善男子捷疾具足、色具足、形體具足。

「何等為善男子捷疾具足、非色具足、非形體具足?謂善男子苦聖諦如實知,苦集聖諦如實知,苦滅聖諦如實知,苦滅道跡聖諦如實知。作如是知、如是見已,斷五下分結,謂身見、戒取、疑、貪欲、瞋恚;斷此五下分結已,得生般涅槃阿那含,不復還生此世,是名善男子捷疾具足。云何色不具足?若問阿毘曇、律,不能解了句味,次第隨順,決定解說,是名色不具足。云何形體不具足?謂非名聞大德,能感財利供養、衣被、飲食、隨病湯藥,是名善男子捷疾具足、非色具足、非形體具足。

「何等為捷疾具足、色具足、非形體具足?謂善男子此苦聖諦如實知,乃至得生般涅槃阿那含,不復還生此世,是名捷疾具足。云何色具足?若有問阿毘曇、律,能以次第句味,隨順決定,而為解說,是名色具足。云何非形體具足?謂非名聞大德,能感財利供養、衣被、飲食、隨病湯藥,是名善男子捷疾具足、色具足、非形體具足。

「何等為善男子捷疾具足、色具足、形體具足?謂善男子此苦聖諦如實知,乃至得阿那含生般涅槃,不復還生此世,是名捷疾具足。何等為色具足,若有問阿毘曇、毘尼,乃至而為解說,是名色具足。何等為形體具足?謂名聞大德能感財利,乃至湯藥、眾具,是名形體具足,是名善男子捷疾具足、色具足、形體具足。」

佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在王舍城的迦蘭陀竹園。

那時候,世尊對比丘(出家修行的男眾僧人)們開示:「世間上有三種好馬。是哪三種呢?第一種,跑得快,但毛色不漂亮、體型也不出色。第二種,跑得快,毛色漂亮,但體型不出色。第三種,跑得快,毛色漂亮,體型也很出色。在我們這個正法、戒律當中,也同樣有三種善男子。是哪三種呢?第一種善男子,修行進步飛快,但教理講得不漂亮、外在條件也不出色。第二種,修行進步飛快,教理講得漂亮,但外在條件不出色。第三種,修行進步飛快,教理也講得漂亮,外在條件也具足。

「什麼叫做『修行進步飛快、但教理講得不漂亮、外在條件也不出色』的善男子呢?這位善男子,對於苦聖諦(人生有苦的真理)能如實了解,對於苦集聖諦(苦從哪裡來的真理)能如實了解,對於苦滅聖諦(苦可以止息的真理)能如實了解,對於苦滅道跡聖諦(止息苦的修行方法的真理)也能如實了解。當他這樣親自看見、親自明白以後,就斷掉五下分結(五種把人綁在欲界的煩惱),也就是身見(執著有個固定的『我』)、戒取(誤抓不對的戒禁)、疑(對佛法的猶豫)、貪欲、瞋恚這五項。把這五下分結斷掉以後,就證得阿那含(不還果),可以在天界直接般涅槃(徹底止息煩惱、不再輪迴),不會再回到這個人間來。這就叫做『修行進步飛快』。那為什麼說他『教理講得不漂亮』呢?因為當別人問他阿毘曇(佛法的論藏)、戒律的問題時,他沒辦法把字句、義理一條條順著解釋清楚、給人家明確的答覆。那為什麼說他『外在條件不出色』呢?因為他沒有什麼名氣、聲望,也得不到信徒供養財物、衣服、飲食、生病用的湯藥之類的資源。這就是第一種善男子。

「什麼叫做『修行進步飛快、教理也講得漂亮、但外在條件不出色』的善男子呢?這位善男子,一樣對四聖諦如實了解,乃至證得阿那含、能在天界般涅槃,不再回到人間,這就叫『修行進步飛快』。那為什麼說他『教理講得漂亮』呢?因為別人問他阿毘曇、戒律時,他能順著字句義理一條條清楚解釋、給人家明確答案。那為什麼說他『外在條件不出色』呢?因為他還是沒有名氣、得不到豐厚的供養。這就是第二種善男子。

「什麼叫做『修行進步飛快、教理講得漂亮、外在條件也具足』的善男子呢?一樣是四聖諦如實了解,證阿那含般涅槃,這叫『修行進步飛快』。一樣能清楚解說阿毘曇、毘尼(戒律),這叫『教理漂亮』。而這位善男子又是有名望、有德行的長者,能感得各種財物供養、湯藥用具齊全,這就叫做『外在條件也具足』。這就是第三種善男子。」

佛說完這部經,比丘們聽完佛的開示,個個歡喜,依教奉行。