卷第三

第 67 經

大正藏 第 67 經 ・卷第三 第 9 經 ・內部編號 SA0067T02n0099_p0017c10

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。

爾時,世尊告諸比丘:「常當修習方便禪思,內寂其心。所以者何?比丘!修習方便禪思,內寂其心已,如實觀察。云何如實觀察?如實知此色、此色集、此色滅;此受、想、行、識,此識集、此識滅。

「云何色集,受、想、行、識集?愚癡無聞凡夫不如實知色集、色滅、色味、色患、色離。不如實知故,樂著彼色,讚歎於色;樂著於色,讚歎色故取;取緣有,有緣生,生緣老、死、憂、悲、惱、苦。如是純大苦聚生,是名色集,受、想、行、識集。

「云何色滅,受、想、行、識滅?多聞聖弟子如實知色集、色滅、色味、色患、色離。如實知故,不樂著色,不讚歎色;不樂著、讚歎色故,愛樂滅;愛樂滅故取滅,取滅故有滅,有滅故生滅,生滅故老、病、死、憂、悲、惱、苦滅,如是純大苦聚滅。云何多聞聖弟子如實知受、想、行、識?識集、識滅、識味、識患、識離如實知?知彼故不樂著彼識,不讚歎於識;不樂著、讚歎識故,樂愛滅;樂愛滅故取滅,取滅故有滅,有滅故生滅,生滅故老、病、死、憂、悲、惱、苦滅,如是純大苦聚滅,皆悉得滅。比丘!是名色滅,受、想、行、識滅。

「比丘!常當修習方便禪思,內寂其心。」

佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。

如觀察,乃至作證十二經,亦如是廣說。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在舍衛國的祇樹給孤獨園。

那時候,世尊對比丘們開示:「你們應該常常用各種方法練習禪思(禪定的觀想),把內心安定下來。為什麼要這樣?比丘們!把禪思練好、心定下來之後,才有辦法如實觀察事情的真相。要怎麼如實觀察?就是要清楚知道:這就是色,這就是色生起的原因,這就是色滅去的方式;這就是受、想、行、識,這就是它們生起的原因,這就是它們滅去的方式。

「色是怎麼生起的?受、想、行、識又是怎麼生起的?愚癡又沒有聽過正法的凡夫,沒辦法如實知道色怎麼生起、怎麼滅去、色有什麼吸引、色有什麼禍患、要怎麼從色出離。因為不如實知道,所以他樂著那個色,讚歎那個色;因為樂著色、讚歎色,就生出『取』(緊抓不放);有了取,就緣生『有』(生命存在的延續);有了有,就緣生『生』(再次出生);有了生,就緣生老、死、憂、悲、惱、苦。整個巨大的苦聚就這樣堆積起來。這就叫做色的集起,也就是受、想、行、識的集起。

「色是怎麼滅去的?受、想、行、識又是怎麼滅去的?聽過很多正法的聖弟子,能如實知道色怎麼生起、怎麼滅去、色有什麼吸引、有什麼禍患、要怎麼出離。因為他如實知道,所以不再樂著色、不再讚歎色;不樂著、不讚歎色,那個對色的愛樂就滅了;愛樂一滅,取就滅;取一滅,有就滅;有一滅,生就滅;生一滅,老、病、死、憂、悲、惱、苦也跟著滅。整個巨大的苦聚就這樣全部滅掉。

「那聽過很多正法的聖弟子,要怎麼如實知道受、想、行、識呢?就是要對識怎麼生起、怎麼滅去、識有什麼吸引、有什麼禍患、要怎麼出離,全部都如實知道。因為知道了,所以不再樂著那個識、不再讚歎那個識;不樂著、不讚歎,那個對識的愛樂就滅了;愛樂一滅,取就滅;取一滅,有就滅;有一滅,生就滅;生一滅,老、病、死、憂、悲、惱、苦也跟著滅。整個巨大的苦聚全部都滅。比丘們!這就叫做色的滅,也就是受、想、行、識的滅。

「比丘們!你們要常常用各種方法練習禪思,把內心安定下來。」

佛這部經講完了,比丘們聽了佛的開示,個個歡喜,依教奉行。

(編集補注:就像剛才說的『觀察』一樣,一直到『作證』,會展開十二部結構相同的經,都用同樣的方式廣泛宣說。)