卷第二十

第 548 經

大正藏 第 548 經 ・卷第二十 第 12 經 ・內部編號 SA0546T02n0099_p0142a18

劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08

語音為系統合成・按 Esc 隨時停止 按 Esc 停止

原文

如是我聞:

一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。尊者摩訶迦旃延在稠林中住。

時,摩偷羅國王是西方王子,詣尊者摩訶迦旃延所,禮摩訶迦旃延足,退坐一面,問尊者摩訶迦旃延:「婆羅門自言:『我第一,他人卑劣,我白,餘人黑,婆羅門清淨,非非婆羅門;是婆羅門子從口生,婆羅門所化,是婆羅門所有。』尊者摩訶迦旃延!此義云何?」

尊者摩訶迦旃延語摩偷羅王言:「大王!此是世間言說耳。世間言說言:『婆羅門第一,餘人卑劣,婆羅門白,餘人黑,婆羅門清淨,非非婆羅門。婆羅門從婆羅門生,生從口生,婆羅門所化,是婆羅門所有。』大王當知,業真實者,是依業者。」

王語尊者摩訶迦旃延:「此則略說,我所不解,願重分別。」

尊者摩訶迦旃延言:「今當問汝,隨問答我。」即問言:「大王!汝為婆羅門王,於自國土,諸婆羅門、剎利、居士、長者,此四種人悉皆召來,以財以力使其侍衛,先起後臥,及諸使令,悉如意不?」

答言:「如意。」

復問:「大王!剎利為王、居士為王、長者為王,於自國土所有四姓悉皆召來,以財以力令其侍衛,先起後臥,及諸使令,皆如意不?」

答言:「如意。」

復問:「大王!如是四姓悉皆平等,有何差別?當知,大王!四種姓者,皆悉平等,無有勝如差別之異。」

摩偷羅王白尊者摩訶迦旃延:「實爾,尊者!四姓皆等,無有種種勝如差別。」

「是故,大王!當知四姓,世間言說為差別耳,乃至依業,真實無差別也。復次,大王!此國土中有婆羅門,有偷盜者,當如之何?」

王白尊者摩訶迦旃延:「婆羅門中有偷盜者,或鞭、或縛,或驅出國,或罰其金,或截手足耳鼻,罪重則殺,及其盜者。然婆羅門,則名為賊。」

復問:「大王!若剎利、居士、長者中有偷盜者,當復如何?」

王白尊者摩訶迦旃延:「亦鞭、亦縛,亦驅出國,亦罰其金,亦復斷截手足耳鼻,罪重則殺。」

「如是,大王!豈非四姓悉平等耶?為有種種差別異不?」

王白尊者摩訶迦旃延:「如是義者,實無種種勝如差別。」

尊者摩訶迦旃延復語王言:「當知,大王!四種姓者,世間言說言:『婆羅門第一,餘悉卑劣,婆羅門白,餘人悉黑,婆羅門清淨,非非婆羅門。』當依業真實、業依耶?」

復問:「大王!婆羅門殺生、偷盜、邪婬、妄言、惡口、兩舌、綺語、貪、恚、邪見,作十不善業跡已,為生惡趣耶?善趣耶?於阿羅呵所為何所聞?」

王白尊者摩訶迦旃延:「婆羅門作十不善業跡,當墮惡趣,阿羅呵所,作如是聞。剎利、居士、長者亦如是說。」

復問:「大王!若婆羅門行十善業跡,離殺生,乃至正見,當生何所?為善趣耶?為惡趣耶?於阿羅呵所,為何所聞?」

王白尊者摩訶迦旃延:「若婆羅門行十善業跡者,當生善趣,阿羅呵所,作如是、聞如是,剎利、居士、長者亦如是說。」

復問:「云何?大王!如是四姓,為平等不?為有種種勝如差別?」

王白尊者摩訶迦旃延:「如是義者,則為平等,無有種種勝如差別。」

「是故,大王當知,四姓悉平等耳,無有種種勝如差別。世間言說故有:『婆羅門第一,婆羅門白,餘者悉黑,婆羅門清淨,非非婆羅門;婆羅門生,生從口生,婆羅門作,婆羅門化,婆羅門所有。』當知業真實、業依。」

王白尊者摩訶迦旃延:「實如所說,皆是世間言說,故有:『婆羅門勝,餘者卑劣,婆羅門白,餘者悉黑,婆羅門清淨,非非婆羅門;婆羅門生,生從口生,婆羅門化,婆羅門所有。』皆是業真實、依於業。」

爾時,摩偷羅王聞尊者摩訶迦旃延所說,歡喜隨喜,作禮而去。

白話

我親耳聽佛這樣說過。

有一次,佛住在舍衛國的祇樹給孤獨園。那時候,尊者摩訶迦旃延住在一片密林裡。

那時候,摩偷羅國的國王是西方來的王子,他來拜訪尊者摩訶迦旃延,向摩訶迦旃延的腳行禮,然後退到一邊坐下,問摩訶迦旃延:「婆羅門自己一直說:『我們婆羅門最高,其他人都低人一等,我們婆羅門是白的(清淨的),其他人都是黑的,婆羅門才是清淨種姓,其他人都不是。婆羅門的兒子是從口(指梵天的口)所生的,是梵天所造的,是屬於梵天的。』尊者摩訶迦旃延,這個說法到底對不對?」

尊者摩訶迦旃延回答摩偷羅王說:「大王,這只是世間流傳的說法而已。世間就是這麼說:『婆羅門第一,其他人卑下;婆羅門白,其他人黑;婆羅門清淨,別人都不是。婆羅門是從婆羅門生出來,從口而生,是梵天所造,是屬於梵天的。』可是大王您要知道,真正決定一個人的,是業(指行為、所作所為),人是依著業在走的。」

王對尊者摩訶迦旃延說:「您講得太簡略了,我聽不太懂,能不能再仔細分析一遍?」

尊者摩訶迦旃延說:「我來問您幾個問題,您隨我問的回答。」就問:「大王,假如您是婆羅門種姓的王,在您自己的國土裡,把婆羅門、剎利(武士貴族)、居士、長者這四種人都召集起來,用財富用權力命他們做侍衛,要他們比您早起晚睡,叫他們做這做那,他們會不會都聽您的?」

王答:「會的,都聽我的。」

摩訶迦旃延又問:「大王,那如果是剎利當王、居士當王、或長者當王,在他們自己的國土裡,也把這四種人召集起來,用財用力叫他們做侍衛,先起後睡,做各種差事,這四種人會不會也都聽他們的?」

王答:「也會,都聽他們的。」

摩訶迦旃延又問:「大王,這樣看來,這四種種姓不是完全平等嗎?哪有什麼差別?您應該明白,大王,四種姓其實是平等的,沒有誰勝過誰、誰不如誰的差別。」

摩偷羅王告訴尊者摩訶迦旃延:「確實是這樣,尊者,四種姓是平等的,沒有種種勝負高下的差別。」

摩訶迦旃延說:「所以呀,大王,您要知道四種姓的差別只是世間流傳的說法而已。一旦講到真實依著業在走的層面,根本沒有差別。再來請問,大王,假如您國土裡有一個婆羅門偷東西,您會怎麼處理?」

王告訴尊者摩訶迦旃延:「婆羅門中如果有偷盜的人,會被鞭打,或被綁起來,或被驅逐出國,或罰金,或砍斷手腳耳鼻,罪太重就處死,跟對待其他偷盜的人一樣處理。婆羅門偷東西,照樣叫做賊。」

摩訶迦旃延又問:「那如果是剎利、居士、長者裡有偷盜的,又是怎麼處理?」

王回答:「也是鞭打,也是綁起來,也是驅逐出國,也是罰金,也是砍斷手腳耳鼻,罪重就處死。」

摩訶迦旃延說:「這樣看來,大王,這四種姓不就是完全平等的嗎?真的有什麼種種差別嗎?」

王告訴尊者摩訶迦旃延:「照這個道理看,確實沒有什麼勝負高下的差別。」

尊者摩訶迦旃延又對王說:「大王您要明白,所謂四種姓的差別,世間就是這麼講:『婆羅門第一,其他都卑下;婆羅門白,其他人都黑;婆羅門清淨,其他人都不是。』可是真正應該根據的,是業真實、依於業,您說對不對?」

摩訶迦旃延又問:「大王,假如有婆羅門做了殺生、偷盜、邪淫、妄語、惡口、兩舌、綺語(搬弄是非花言巧語)、貪、瞋、邪見這十種不善的行為,他死後會去惡道還是善道?您在阿羅呵(指阿羅漢)那裡聽到的說法是怎樣?」

王告訴尊者摩訶迦旃延:「婆羅門做了這十種不善業,會墮入惡道,這是我從阿羅漢那裡聽來的。剎利、居士、長者做了一樣的惡業,下場也是一樣。」

摩訶迦旃延又問:「那大王,假如婆羅門做的是十種善業,遠離殺生,一直到具備正見,他會生到哪裡?是善道還是惡道?您在阿羅漢那邊聽到的怎麼說?」

王告訴尊者摩訶迦旃延:「假如婆羅門做十種善業,會生到善道,這是我從阿羅漢那裡聽來的,也親口聽他這樣講。剎利、居士、長者也是同樣的結果。」

摩訶迦旃延又問:「那麼大王,這四種姓到底是平等?還是真的有種種勝負高下的差別?」

王告訴尊者摩訶迦旃延:「照這個道理,大家是平等的,沒有種種勝負高下的差別。」

摩訶迦旃延說:「所以大王您要知道,四種姓其實都是平等的,沒有種種勝負高下的差別。世間的說法才會說:『婆羅門第一,婆羅門白,其他人都黑,婆羅門清淨,其他人都不是。婆羅門是婆羅門生的,從口而生,是梵天造的,是梵天化的,是屬於梵天的。』真正要看的是業真實、依於業在走。」

王告訴尊者摩訶迦旃延:「真的就像您說的這樣,這些都只是世間流傳的講法,所以才會說:『婆羅門勝,其他人都卑下,婆羅門白,其他都黑,婆羅門清淨,其他人都不是。婆羅門是婆羅門生的,從口而生,是梵天化的,屬於梵天的。』真正決定的是業真實、依於業。」

那時候,摩偷羅王聽完尊者摩訶迦旃延所說的,內心很歡喜,跟著歡喜讚歎,向尊者行禮後離開。