卷第六
第 111 經
劉宋 求那跋陀羅 譯 原文 © CBETA(CC BY-NC-SA 3.0 TW) 本頁更新於 2026-05-08
原文
如是我聞:
一時,佛住摩拘羅山。
時,有侍者比丘名曰羅陀,晡時從禪覺,往詣佛所,禮佛足,退坐一面,白佛言:「如世尊說有流。云何名有流?云何名有流滅?」
佛告羅陀:「善哉所問!當為汝說。所謂有流者,愚癡無聞凡夫於色集、色滅、色味、色患、色離不如實知;不如實知故,於色愛樂、讚歎、攝受、染著。緣愛樂色故取,緣取故有,緣有故生,緣生故老、病、死、憂、悲、惱、苦增。如是純大苦聚斯集起。受、想、行、識亦復如是。是名有流。
「多聞聖弟子於色集、色滅、色味、色患、色離如實知;如實知故,於彼色不起愛樂、讚歎、攝受、染著;不愛樂、讚歎、攝受、染著故,色愛則滅,愛滅則取滅,取滅則有滅,有滅則生滅,生滅則老、病、死、憂、悲、苦、惱滅,如是純大苦聚滅。受、想、行、識亦復如是。是名如來所說有流、有流滅。」
佛說此經已,羅陀比丘聞佛所說,歡喜奉行。
白話
我親耳聽佛這樣說過。
有一次,佛住在摩拘羅山。
那時候,有一位專門照顧佛起居的侍者比丘(出家修行的男眾僧人),名字叫羅陀。傍晚的時候,他從禪坐中出定,走到佛這裡,先頂禮佛足,然後退到一旁坐下,對佛說:「世尊曾經提到『有流』這個詞。請問什麼叫做有流?什麼又叫做有流的止息?」
佛告訴羅陀:「你問得真好,我來為你解釋。所謂的『有流』,意思是『一直在生死中漂流的那股力量』。一個沒有智慧、沒聽過正法的凡夫,對於色(物質、身體、外在的事物)是怎麼累積起來、怎麼消滅、有什麼味道讓人留戀、有什麼禍患、要怎麼遠離,這幾件事都不能如實看清楚。看不清楚,就會對色起愛樂、讚嘆、抱住不放、染上癡迷。因為對色愛樂,所以會去『取』(緊抓不放),因為取,就有了『有』(生死的存有),有了存有就會再『生』,有生就跟著老、病、死、憂、悲、惱、苦一齊堆上來,整個大苦團就這樣集起。受(感受)、想(想法、認知)、行(意志、造作)、識(意識、了別作用)也都一樣。這就叫做有流。
「相反的,多聞的聖弟子對於色是怎麼累積、怎麼消滅、有什麼味道、有什麼禍患、要怎麼遠離,全都如實看清楚。看清楚以後,他對色就不會再起愛樂、讚嘆、抱住不放、染上癡迷。沒有了這些黏著,色的愛就跟著熄滅;愛熄了,取也就熄了;取熄了,有就熄了;有熄了,生就熄了;生熄了,老、病、死、憂、悲、苦、惱也就跟著熄了,整個大苦團就這樣消散。受、想、行、識也都一樣。這就是如來所說的有流和有流的止息。」
佛把這部經講完,羅陀比丘聽了非常歡喜,依教奉行。